
– Может быть, – сказал Амьель. – Но не прислуге это решать. Он снова позвонил.
– Что за дура эта девица!
– Ей же надо дойти… Никогда не видела тебя таким сердитым, мой бедный Андре. Дело выеденного яйца не стоит.
– А если она что-нибудь разбила? Ты знаешь, во что мне обошелся этот кувшин? А японская ваза?
– Да… Хорошо… Согласна… Но ничего ведь не разбито. Маргарита постучала.
– Мадам звонила?
– Подойдите, Маргарита, – резко сказал Амьель. – Посмотрите… Сюда… На витрины…
– Да, мсье.
– Что вы скажете?
Маргарита надолго задумалась.
– Ну же, Маргарита? – повторил Клер.
– Знаете, мадам, я не очень разбираюсь, но мне кажется, что сейчас не хуже, чем прежде.
– Я не спрашиваю, черт побери, ваше мнение! – закричал Амьель. – Я только хочу знать, почему вы это сделали?
– Я ничего не делала, это не я, – запротестовала Маргарита.
– То есть как это не вы! Будда и статуэтки были в левой витрине, а Ворчерский фарфор – в правой. А теперь все наоборот.
– Я ничего не трогала, – твердо сказала Маргарита.
Вмешалась Клер:
– Скажите нам правду. Вы знаете, какую ценность представляют эти безделушки? Они ведь уникальны! Никто не должен открывать витрины.
– Клянусь вам, мадам…
В голосе Маргариты звучали слезы. Супруги обменялись удивленными взглядами.
– В два часа, когда я пил кофе, все было на месте. Я уверен. Я еще, помню, с восхищением поглядел на синюю корзиночку. Она смотрелась поразительно.
– Я ушла вслед за тобой.
Амьель повернулась к Маргарите.
– Успокойтесь. Где вы были во второй половине дня?
– Дома, мсье. Перемыла посуду и стирала в ванной.
– Вы никуда не отлучались? Может быть, на минуту?
– Никуда.
– Никто не приходил к нам?
– Нет, мсье… Впрочем, позвонила нищенка.
